terça-feira, 7 de junho de 2011

TAREFA 5 - CONHECENDO A MODERNIZAÇÃO DA CIDADE

 Tarefa 5.1 - Álbum/livrinho
Confeccionamos um álbum/livrinho apresentando os projetos de melhoria que estão sendo planejados para a Copa do Mundo/2014. As fontes pesquisadas foram informações dos pais, pesquisa na internet realizada pelos alunos com o auxílio das professoras, no jornal Zero Hora e na Secopa - Secretaria Extraordinária de Copa de 2014 - criada pelo prefeito de  Porto Alegre José Fotunatti. O álbum/livrinho ficou lindo! Nosso álbum/livrinho já foi entregue na SMED, segue abaixo fotos e um pequeno vídeo da confecção e conclusão deste.

Tarefa 5.2 - Ampliando repertório

Cantamos o "Parabéns a você" nas línguas alemão, inglês, espanhol, francês., italiano, castelhano, na Língua de Sinais, em japonês e, também ,no nosso idioma que sempre encanta as crianças. Primeiramente recebemos a visita da Paola Orofino Lara. Ela é sobrinha da diretora Palma. Paola sabe falar inglês, espanhol, alemão e italiano. Ela tem 22 anos e é formada em Administração de Empresas com ênfase em Markting pela PUC. Estudou no Colégio Farroupilha onde aprendeu o inglês e o alemão. Cursou a Sociedade Brasileira da Cultura  Inglesa10 anos obtendo o diploma desta língua. Morou 3 anos na Espanha e 3 meses em Londres. aualmente estuda italiano e se prepara para o exame TOEIC que é uma prova reconhecida internacionalmente e ela poderá trabalhar no exterior.
Quem ensinou o francês foi a diretora Palma pois estudou durante 7 anos no Colégio de Aplicação a um tempo atrás (muito tempo!). Mas acho que ela se saiu bem.







 








Nossa "profe"  de línguas estrangeiras Paola. No início as crianças observaram, mas depois com as professoras em sala de aula foram se soltando e achando muito divertido em aprender o parabéns em outras línguas. Agora todo aniversário que tem eles querem cantar nos idiomas aprendidos. 


Depois registramos com fotos a visita da nossa nova amiga Paola.





Segue outros registros deste dia.




Em francês com a professora Palma.




Mostraremos a seguir as crianças cantando em português, espanhol e italiano com as turmas da manhã. Eis as letras:




Em Italiano:
Tanti auguri a teeee
Tanti auguri a teeee
Tanti auguri a  (nome da criança)
Tanti auguri a teeee!

Em espanhol:
Cumplea^nos feliz
Cumpela^nos feliz
Te deseanos (nombre da criança)
Cumpleanos feliz.


Recebemos a visita do  Pablo, amigo da aluna Luíza Antônia do JB2     para nos ensinar em Castelhano que foi assim:

Que nos cumpras feliz
que nos cumpras feliz
que nos cumpras (nome)
Que nos cumpras feliz


 

Recebemos, também, a visita da vó da Raíssa do JB1, a senhora Sônia Almeirão. Ela é professora de matemática da EMEF América e veio nos ensinar o "Parabéns a você " na Língua de Sinais. Foi muito lindo!



 
 


Recebemos, no dia 19 de Maio, a visita do senhor Rui T. Kiriyama para nos ensinar a cantar o "parabéns a você" em japonês. Ele trabalha no Touge - Sushi Artesanal e em festas e eventos  fazendo comidas japonesas. O sr. Rui tem uma irmã que trabalha com a mãe da aluna Marina da turma JA1 e por solicitação desta veio, gentilmente, cantar conosco! Segue a letra com a tradução:

Ureshii na kyou wa

 (Que dia feliz)
Tanoshii na kyou wa
(Que dia alegre)

Tanjoobi omedetoo
(Parabéns o seu aniversário)
O uta o Utaimashoo
(vamos cantar a grande música)

Ufa! Esta foi difícil! Mas aprendemos!










Ao final registramos o nosso encontro japonês com as turmas da tarde das "profes" Soraia e Paula!




Nos próximos videos registramos os alunos  cantando com desenvoltura  em inglês, espanhol, em alemão, em francês e com muita alegria em português!

Em inglês:
happy birthday do you
Happy birthday to you
happy birthday dear (nome da criança)
happy birthday to you


Em alemão:

Zum Gieburstag viel Glück
Zum Gieburstag viel Glück
Zum Gieburstag die (nome da criança)
Zum Gieburstag viel Glück!


Em francês:
Joyeux anniversaire
Joyeux anniversaire
Joyeux anniversaire (nome da criança)
Joyeux anniversaire
Aaaaaaaiiiiiiiiiiiiiiirrrrrre













 Neste momento os alunos apreciam o livro pronto (tarefa das obras para Copa/2014)





Também registramos em fotos este momento:




Nosso livro!





Vamos olhar juntos?





Entregamos nosso livro intitulado "Porto Mais Alegre" para assessora Maria Kauer no dia 25 de maio.

TAREFA 4 - GAÚCHO HOSPITALEIRO

TAREFA 4 - GAÚCHO HOSPITALEIRO

Aproveitamos a confraternização pelo Dias das Mães para pensarmos expressões e frases de saudação aos visitantes da COPA de 2014, demonstrando desta forma o "Gaúcho Hospitaleiro" que somos. Seguem as frases com a identificação do idioma no Painel para que toda Comunidade Escolar possa se integrar neste clima de fraternidade.  Desta forma estaremos desencadeando um convívio fraterno e solidário.  Agradecemos ao Coordenador da Educação Especial senhor Adilso Luis Pimentel Corlassoli que nos auxiliou na  saudação em Braille e, também,  à diretora Sônia da EMEF de Surdos Bilíngüe Salomão Watnick nos orientando na Língua de Sinais. Nosso Painel ficou muito interessante despertando a curiosodade de todos que paravam para contemplar.
Seguem nossos sentimentos de alegria para os visitantes:
  1.  BEM-VINDOS! em inglês
  2. CONHEÇAM NOSSA LINDA CIDADE! em Braille
  3. AMIGOS, PAZ NO FUTEBOL/AMIGOS PARA SEMPRE! na Língua de sinais
  4. ESTAMOS FELIZ EM RECEBÊ-LOS! em espanhol
  5. APROVEITEM NOSSA CULINÁRIA! em croata
  6. ESTAMOS AQUI PARA ORIENTÁ-LOS! em holandês
  7. SINTAM "EM CASA"! em sueco
  8. APROVEITEM O NOSSO LAZER CONHECENDO NOSSOS PARQUES!" em alemão
  9. VAMOS TORCER COM AMIZADE E RESPONSABILIDADE! em italiano
  10. QUE DEUS ABENÇOE TODOS OS VISITANTES! em francês

    Registramos nossas saudações em cartazes para o Painel. Com canetinha preta as frases em português, de vermelho a tradução , de verde  a identificação do idioma e, as bandeiras pintadas para que as crianças identificassem os países,  já que não sabem ler.

















    Ficou pronto! Olhem que lindo ficou o nosso Painel GAÚCHO HOSPITALEIRO!